צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
הציניות כאן מרטיטה . מעוררת לחשוב על פגמים במדינה , כמו גמלה ממוזערת והמלחמה הזו שאולי לא כאן, אבל בעצם המצב הוא כאילו תמיד אנחנו קרובים למלחמה . רציתי להעיר משהו נוסף לגבי האושר. זה פשוט מראה כי אפילו שנראה קצת רע יש הרבה טוב, וליהודי הכי טוב בארץ שלו תודה
prednisolone side effects in dogs bilie.org prednisolone 5mg tablets
[ליצירה]
מצבת זיכרון
רגע של שכחה, וכבר מכריזים עליו כמת ועבר ובטל מן העולם וכל שנותר ממנו הוא כמה שורות מסומנות ועמודים מקופלים.
כתוב יפהפה, שילוב מוזר של דאגה כנה ושעשוע מהורהר.
זה לא היה עובד אם הוא היה שוכח כובע, או ארנק או טלפון, או אפילו מחשב נייד. בגלל שזה ספר, ורואים עליו את השנים ואת הדפדופים, ובגלל שהוא מזדקן יחד עם הקורא וסופג את ריחו, אפשר להתפייט ולדמיין שהוא סופג גם את רוחו, עד שלא נותר מהאדם דבר ורק הספר נשאר חי ומיותם על הספסל.
"אל תדאג, אני עדיין כאן."
הדמיון הזה מדאיג. כדאי לשמור את הספר הזה סגור.
[ליצירה]
גם השיר הזה נכתב ככה ? אולי גם אני יתחיל לעשות ככה חוץ מהלקום מוקדם קצת קשה מדיי... סתם נראלי זה בכי חשוב העיתוי הזה לפני שכל העולם ואשתו מתעוררים ..יפה מאוד אהבתי שיר מעורר השראה.
[ליצירה]
תגובה לשיר
שיר יפה שמשקף גם את הרגשתי כשאני ישראלי שגר בפריז ומדי פעם בא לביקור מולדת ומרגיש את זה באופן אישי.רציתי לדעת באיזה ניסיבות כתבת את זה.
[ליצירה]
Radaph, Copyright laws prohibit the translation of modern poets and writers without payment or permission. So I suppose although your compliments about the literate people in this forum are pleasantly accepted, still, there are other reasons why one goes backwards to ancient poets .
[ליצירה]
מזל טוב לי. תרגום יצירה זו (האנגלית- תחת השם In Tel Aviv) הוכנס לאנתולוגיה החדשה של הוצאת "אנקור" - Anchor Books ושם הקובץ הוא In Time & Motion אמור לצאת לדוכנים בפברואר 2006.
[ליצירה]
כן.תודה.כמזומני יצירה זו תורגמה על ידי מספר אנשים. לגבי הערתך -ניסיתי לשמור על מספר השורת שהוא 14 כי היצירה באנגלית הינה במבנה של סונטה, 14 שורות פנטמטר ימבי (ביצירה בעברית רק מספר השורות ואין החריזה של א' ב' א' ב' לפי פנטמטר ימבי וכולי).
תודה על השבח.
[ליצירה]
שלום לך ארז ליטמן. מזמן לא קראתי את שיריך היפים והרומנטיים.
במיוחד אהבתי את השורות:
לֹא אֲדַמְיֵין דְּפִיקוֹת בַּדֶּלֶת
וְאֶגַּשׁ לִפְתּוֹחַ לְמַרְאֶה הַחֲשֵׁכָה
[ליצירה]
אביבסתיוחביב
לאחר שלא מצאתי את צמח העכובית בשום מקום וגם באקדמיה נראה היה לי שמשהו חסר, תאר לך שפניתי אל מילון רבמילים. שם מצאו לי את הקשר לאקדמיה אל עכובית הגלגל
שלום ליאורה,
במאגר המונחים של האקדמיה יש התייחסות לצמח זה:
צמחים (תשס"ג), 2003 Gundelia tournefortii [L] עַכּוּבִית הַגַּלְגַּל [משפחת המורכבים] עַכּוּבִית 1
צמחים: צמחי א"י (תש"ו), 1946 Gundelia [L] עַכּוּבִית עַכּוּבִית 1
צמחים (תר"ץ), 1930 Gundelia Tournefortii [L] גַּלְגַּל [,עַכָּבִית]
עַכּוּבִית הַגַּלְגַּל עַכּוּבִית 1
וגם כתבו לי "נשקול את הוספת הצירוף "עכובית הגלגל" למילון."
וכל זאת למה ? כי אני כתבתי להם כיצד זה יש משורר לדעתי בשנות העשרים עדיין, כותב על הטבע בגוני גווניו ומרב צמחיו ושמותיהם, והנה מביא שיר מלא על עכובית ואני לא מכירה את השם וגם אינו מופיע ברבמילים.
כך שייתכן ובעקיפין, אביבסתיו, תתרום להוספת שם הצמח למילון האלקטרוני הזה.
כל טוב
מליאורה שנמצאת בהיברנציה כמדומני
[ליצירה]
לא לעד בשום פנים.
אמנם יש אומרים שקול באישה ערווה, אך תארי לך מה היה קורה לו מרים אחות משה לא הייתה שרה את שירת הים, ולו הנביאות שלנו היו שותקות ודוממות. הרי לא כל אחת יכולה להיות כמו חנה אמו של שמואל שהייתה מתפללת וקולה לא נשמע. וגם אם הקול דומם, אין להשתיק אותו בלב או במוח. כל טוב.