צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
ברוך בואך בנימין.
אני תקווה שעם הזמן תשתלט על התוכנה הסוררת של אתר הצורה ותצליח להכניס את יצירותיך היפות בצורה יותר מצודדת את העין. למשל אני הבוקר כשפתחתי שתי יצירות שהעלו לי - אחת מהן כלל לא הייתה שם והשנייה הייתה קטועת איברים ולקח לי מספר דקות ויותר לסדר את זה.
מבחינה עקרונית, מעל היצירה צריך לעשות ENTER אבל בהמשך השורות לעשות SHIFT ENTER ובסוף היצירה שוב לעשות רק ENTER. כשאתה כותב את היצירה על מסמך וורד ומסתכל בסימנים הסמויים אזי תראה את ההבדל.
ה-SHIFT ENTER מאפשר להכניס את השורות ברווח אחד ולא ברווח כפול כפי שכאן זה קורה. אולם כשזה כך אי אפשר לעשות שינויים שם בפנים. לכן אני שמה למעלה ENTER רגיל וגם למטה. בתקווה שהבנת.
ליאורה
[ליצירה]
כוכב, תודה על המחמאה.
בכל היצירות שתופיע ליד שמן כוכבית יופיע גם תרגום שלי באנגלית. מלא או חלקי (שאני משחקת בו כשיש לי פנאי עד שאשלים, אני מקווה). . פעם הייתי מורה לאנגלית.
נראה לי לא הוגן כלפי עצמי שאני מתרגמת יצירות של אחרים, לפחות 70 שנה אחורנית (כדי לא לפגוע בזכויות היוצרים שלהם) ולא מעזה לעשות כך כלפי עצמי.
[ליצירה]
לא הכול הבנתי אך מצא חן בעיניי. במיוחד פירוש השם "בל-עם".
כשהיינו ילדים למדנו תנ"ך בבית הספר ואהבנו מאוד את הסיפורים. כי סיפורי היו בעינינו. ולי נראה שהשם "בלעם" והסיפור על ה"אתון" המדברת לא יאמר דבר לילד ממלכתי מתקופתנו. וחבל. אך הגלגל מתחיל לסוב והמצב משתנה
תגובות