צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
אירופה המאוסה
רוקדת ושרה
שומרת על עצמה
מתייפיפת מול המראה
תוכה לא כברה
ברה לא כתוכה
מיהודים התרוקנה
וזר לא יכנס בה
רק הפועל הערבי
יסחוב שקי המלט
רק הזכר הערבי
יקסום לנערותיה
אירופה הז--ה מבבל
יושבת על מים רבים
ציפורים זרות עוד יטוסו
בשמייך הכהים
[ליצירה]
זאת יצירה מקסימה. אני הייתי מנסה להסיר ממנה את המילה "כמו" כי בתורת הספרות קיים משהו שנקרא מטאפורה ומשהו אחר שקרוי SIMILIE ומכל מקם - את המילה כמו הייתי מנסה להסיר.
[ליצירה]
שלום לך ארז ליטמן. מזמן לא קראתי את שיריך היפים והרומנטיים.
במיוחד אהבתי את השורות:
לֹא אֲדַמְיֵין דְּפִיקוֹת בַּדֶּלֶת
וְאֶגַּשׁ לִפְתּוֹחַ לְמַרְאֶה הַחֲשֵׁכָה
[ליצירה]
גיל, אם תחפש רוברט פרוסט בגוגל ישראל תגיע ללינק http://forums.nana.co.il/Article/?ArticleID=109307 שם יש מספר נסיונות של אנשים שונים. ייתכן שהתרגום הישן שלי עוד שם אם כי ביקשתי ממנה להחליף. רוברט פרוסט ידוע בפשטותו, כן. שינוי מהותי שיש בתרגום הוא המילה "צהוב" שהוספתי גם בסוף.
תגובות