צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
המילים יבואו כשתתאזן בארצך החדשה ארז. הן לא נעלמו. כמו שאומר שי - גם כשקוברים דברים בטוריה הם צומחים, ושלך העדינות בודאי ובודאי. רק סבלנות, תהנה מהזמן.
ליאורה
[ליצירה]
זה לא טורנדוט. אבל זה יפה. מנין הרעיון ?
Nessun dorma!... Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
Solo quando la luce splenderà,
Sulla tua bocca lo dirò fremente!...
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
[ליצירה]
אביבסתיוחביב
לאחר שלא מצאתי את צמח העכובית בשום מקום וגם באקדמיה נראה היה לי שמשהו חסר, תאר לך שפניתי אל מילון רבמילים. שם מצאו לי את הקשר לאקדמיה אל עכובית הגלגל
שלום ליאורה,
במאגר המונחים של האקדמיה יש התייחסות לצמח זה:
צמחים (תשס"ג), 2003 Gundelia tournefortii [L] עַכּוּבִית הַגַּלְגַּל [משפחת המורכבים] עַכּוּבִית 1
צמחים: צמחי א"י (תש"ו), 1946 Gundelia [L] עַכּוּבִית עַכּוּבִית 1
צמחים (תר"ץ), 1930 Gundelia Tournefortii [L] גַּלְגַּל [,עַכָּבִית]
עַכּוּבִית הַגַּלְגַּל עַכּוּבִית 1
וגם כתבו לי "נשקול את הוספת הצירוף "עכובית הגלגל" למילון."
וכל זאת למה ? כי אני כתבתי להם כיצד זה יש משורר לדעתי בשנות העשרים עדיין, כותב על הטבע בגוני גווניו ומרב צמחיו ושמותיהם, והנה מביא שיר מלא על עכובית ואני לא מכירה את השם וגם אינו מופיע ברבמילים.
כך שייתכן ובעקיפין, אביבסתיו, תתרום להוספת שם הצמח למילון האלקטרוני הזה.
כל טוב
מליאורה שנמצאת בהיברנציה כמדומני
[ליצירה]
אירופה המאוסה
רוקדת ושרה
שומרת על עצמה
מתייפיפת מול המראה
תוכה לא כברה
ברה לא כתוכה
מיהודים התרוקנה
וזר לא יכנס בה
רק הפועל הערבי
יסחוב שקי המלט
רק הזכר הערבי
יקסום לנערותיה
אירופה הז--ה מבבל
יושבת על מים רבים
ציפורים זרות עוד יטוסו
בשמייך הכהים