צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
שי. לשאלתך. זה משהו אינטרנטי כזה שצריך להגיש עד סוף ספטמבר. ואז או שיקבלו או שלא ואו שיודיעו או שלא. זה באנגליה. תלוי מה יהיה מצב הרוח העולמי עד אז.
לונגליט הוא ספארי חיות באנגליה בטירה אליזבטנית. הביביסי הראה אותה תקופה ארוכה מדי יום בצהריים. יש שם שכיות אומנות וחמדה. הלורד או דוכס הנוכחי הוא צייר מודרני שמצייר על כל הקירות שם (אני לא בעד זה) ואת הפרק עוד אביו פתח כי הם לא יכלו להחזיק את האחוזה הענקית. פילים, זאבים, אריות, כלבי ים, גירפים, קרנפים, קופים, גורילות על אי במרכז הנהר, ומגוון בעלי חיים קטנים יותר.
prednisolone side effects in dogs go prednisolone 5mg tablets
[ליצירה]
תודה. היה איזה עניין איתה לפני כמה חודשים, משהו בכפר סבא, הרשו או לא הרשו ללמד אותה בבית הספר, וזו הייתה יצירה בוטה. זו הייתה מעין תגובת נגד נדהמת ליצירתה. זה היה באתר הליטרטורה וקיבלתי אז קרוב ל-200 תגובות ואולם הסרתי את זה והכנסתי מחדש כי לא רציתי להיבנות על חשבון המקרה ההוא..
[ליצירה]
שייקספיר
שלום
תודה רבה.
מזלי שלא קראתי תרגומים אחרים של סונטה זו. אם לא הייתי יכולה לתרגם על פי מבנה הסונטה לא הייתי מעזה כי לא ידעתי שמותר לקחת חרות.
מזלי שאני לא מעורה בתחום השירה הממוסדת ורק חיה לי "במערה".
התברר לי דרך האינטרנט שתרגמו 24 סונטות תוך כדי הוספת שני אימבים לשורות וכך כתוב: "התרגום קולח ושומר על מבנה הסונטה בחריגה קטנה, במקום חמישה יאמבים בשורה ... שבעה ...בחירה זו נובעת מהמילים הארוכות יותר בעברית ... אינה פוגמת ...
http://images.maariv.co.il/cache/cachearchive/26012001/ART108753.html
לא יודעת אם עוד מלמדים את הסונטה הזו. כנראה שאני דינוזאורית בעצמי כבר.
ליאורה
[ליצירה]
תודה על הדיון למעלה וכבר כתבתי שהתלבטתי ביני לבין עצמי אם צריך לסווג את היצירה כשירה או כמשהו אחר, יותר חולין.
האמת היא שאני עוברת שלב משברי מסוים גם, לאחר שקראתי פה ושם מספר שירים של משוררים צעירים ונחשבים ומודרניים, ולאחר שקראתי שורה בספר בלשי מתורגם את המשפט "מישהו בסביבה היגג על לוח שידורי הסתיו של הטלוויזיה ..."וחשבתי שזה יפה מאוד, להגג(!)(הגיגים ?) ומי מנוֹער הכתוביות של הטלוויזיה יבין זאת ? ובקיצור ולסיכום - את התחושות שלי אני מכירה אך את השפה הזו כבר לא בדיוק. יש פרופסור שטוען שצריך לתרגם את כל התנך לשפה הזו החדשה ...
תודה לאמילי שהגדירה כ"זאנר של שיר פרוזה פיוטי". אני חושבת שאכתוב קצת שירי חבשוש כדי לבדוק אם אני עדיין מסוגלת לעשות דברים אחרים (~){-:)
תגובות