צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
שי וחברים
היום ניסיתי להכניס יצירה לפייסבוק.
נסו והיווכחו מה יקרה לכם.
הפייסבוק מתוכנן לאנגלית וכל יצירה שנכתבת בעברית מתהפכת לשמאל על ימין (אף כי המילים לא הפוכות) ולבסוף העתקתי שורה והמתנתי ועשיתי אנטר והעתקתי שורה והמתנתי ועשיתי אנטר - וזאת מכיוון שעד שהפייסבוק קולט מה שנעשה לו שם גם כן לוקח זמן. ועד כמה שאני מבינה בהודעה ראשונה לא ניתן להכניס יותר מ-450 תווים אך בתגוביות להודעה אפשר להכניס הרבה.
כן - רבה הזילות היום לחומר הכתוב. ורב הכבוד היום לחומר החומרי. והכול התהפך. ולא נאמר יותר טוב שם טוב משמן טוב אלא נאמר שטוב השמן הטוב מהשם הטוב ואת הספרים נקבל במתנה, כמו את העיתון ישראל היום שמניחים כל בוקר ללא תשלום על סף ביתי.
בעבור "ישראל היום" אני משלמת בדרכי, וכאשר אני מואילה להביט בו אני ראשית נכנסת לפרסומות ועוברת עליהן, כי העיתון מתפרנס מפרסומות וזאת דרכי לשלם לעיתון. וחדשות לא בא לי לקרוא ולא בא לי לראות בטלוויזיה בזמן האחרון.
[ליצירה]
בעיניי זה סיפור מזעזע. כולל הנידוי: "נדוהו, מת בנדויו, וסקלו בית דין את ארונו." הסקילה של הארון באבנים. אני לאאגיד מה אני חושבת, לא על אז וגם לא על יהודים מסוימים היום. ואלה העובדים את האל הטוב, מלך העולם, אבינו שבשמיים, ארך אפיים ורב חסד ? טוב לי שאני מאמינה כמו תינוקת ושלא חונכתי בידי דתיים.
[ליצירה]
כן, יצירה קצת נמתחת. וגם השפה האנגלית בה אינה קשה לתרגום (האם היה נדרש מטניון לכתוב משהו יותר מפויט ? )
טניסון כתב את ה"אידיליות של המלך" יצירה ארוכה על הלך ארתור. והוא גם היה משורר של המלכה מה שמכונה פואט לאוראט. ואני תרגמתי באתר אחר קטע קטן מיצירתו האחרת הזו:
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?id=14377
וגם עוד משהו משלו:
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?id=20894
לא יודעת מדוע משך אותי לנסות.
תודה על ההערות.
תגובות