צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
תודה לכם.סיפור מוזר יש מאחורי התרגום הזה. פנו אלי במקרה בשאלה מה תרגמתי של דיקינסון והתברר לי שאת היצירה הזו תרגמתי מזמן אך לא שמתי באתר הצורה. זה הפליא אותי ושלוש פעמים עברתי על היצירות ולא מצאתי. אז התקנתי. אני אוהבת מאוד את אמילי דיקינסון, שכתבה מכתבים לתבל שמעולם לא כתבה לה בחזרה, מכל מקום לא בחייה. ובמותה התגלה חדר מלא פתקאות עם יצירות במגירות. אבל היא הייתה אישה חזקה ונורמלית ובעיני סמל ליצירה נקייה מהשפעה של מדיה ואנשים אחרים כי הא חיתה די בבדידות וללא השפעות חיצוניות. כ"כ הייתה אישה מאמינה כך שיצירתה יפה ונקיה.ושלישית - יש לקחת בחשבון שכתבה בתקופה שעוד לא הייתה מסורת של נשים שכותבות.
[ליצירה]
תמיד תודה הדס.
נ.ב. יש לי שתי הודעות אישיות שלא יכולה לפתוח (מי ששלח שידע) מלבד שיר שהמחשב מחק ולא יודעת אם זה מנחם (כי זהיה שיר חזוני כזה) או התוכנה.
[ליצירה]
מזלנו שהעברית היא שפה איזוטרית שמועטים השולטים בה באמת. קחו לדוגמה את תורת הקבלה ותורת הסוד - עד כמה שהשרישו אותה באומות אחרות הרי שלא יהיו מסוגלים לעקוב אחרי כל משמעויותיה. שלא לדבר על כך שהמילים משמשות גם בכתבי קודש ובתפילות ובמשנה ובתלמוד וכולי ובכל מקום שם הן עומדות הן מדיפות ריח אחר בגן אחד שלם.ואת זה אי אפשר לקחת מאיתנו. יש אומרים עברית שפת קודש ואין לדבר בה. ואני שמחה שהתמזל מזלי ואני דוברת עברית, ובודאי אבות אבותי אחורנית עד לחורבן בית שני (וגם איני יודעת באיזו שפה השתמשו הם אז) תוהים למילים היוצאות מפי והנכתבות כאן בחשמל ובויברציה ואולי הנפשות מתאספות בתור ואומרות - נחכה לשעת לילה וכשתישן נפציר בה שתלמד גם אותנו.
תגובות