[ליצירה]
תודה על ההערות.
אבל ה"התחיל ואז הפסיק", פה מדובר על הצפצוף, שהיה הדבר היחיד שעליו היה מדובר באותו רגע. אבל אם יש שם שגיאה תחבירית אני אמצא אותה איפשהו ואתקן.
(והקטעים של האנגלית בעברית, זה כאילו... לא יודעת להסביר, כמו ששומעים מישהו שמדבר אנגלית במבטא ישראלי מחריד ורק אז קולטים כמה שזה נשמע רע.)
לקחתי בחשבון.
(ד"א, הרעיון פשוט היה מצליל של טלפון ששמעתי בלי קשר, וחשבתי שאולי זאת הדיבורית של אלוהים.)
[ליצירה]
"עם קצת מוות בכוס וסיגריה דולקת,
בסגנון המעודן שהעדפנו תמיד
רקדנו על סיפון הצוללת,
למנגינת ההרס העצמי."
יש בזה חרוזים, והמשקל די סביר, אבל רק סביר.
למשל, "בסגנון המעודן שהעדפנו תמיד" ו"למנגינת ההרס העצמי" פשוט לא הולכים טוב. כי, נגיד, חסרות במשפט האחרון כמה הברות שיחברו אותו לגמרי עם השורה השניה.