בכלל לא התכוונתי לפרסם את זה לעיני כל. רק הראתי לה את מה שעוללתי לאנטילופה שלה! אבל עכשיו אין מוצא.. היא לא מוותרת לי ולא נותרה לי ברירה אלא לפרסם את זה
כאן, לעיניכם:
בתמונה מוצגות לופה (משמאל) ואנטי-לופה (מימין).
תודה לכולם (:
ולמה אנשים תמיד אומרים שהכרחתי אותם?
גם בתגובה של מישי אחרת, וגם פה בכותרת:
http://www.tzura.co.il/thesite/yezira.asp?codyezira=12951&code=1852
:(
אה, לא ראיתי את השאלה. הכוונה היתה שזה דומה לציורים שיש באנציקלופדיה לחיות או במדריכים לחיות הבר בישראל וכדומה. לא שזה רע...
לגבי הקטע השני (שאם מישי רצתה אנציקלופדיה אז שתלמד) דם אני לא כל כך מבין מה ניסיתי לומר, אולי מישו יצליח להסביר לי את זה אי פעם.
לא קראתי את כל התגובות ויכול להיות שאני חוזר על דברים של מישהו אחר. אם כן סליחה.
בכל אופן, האנטילופה עושה לי קצת הרגשה של אנציקלופדיה לחיות, אולי בגלל שאין שום רקע. אבל אם מישי נורא רצתה אנציקלופדיה, אז שתלמד. תרתי משמע.
[ליצירה]
ככה -
יש את הקאנג'י שהוא הכתב בציורים, כל ציור מייצג מילה. הוא נכתב מלמעלה למטה. יש כ2000 קאנג'ים נפוצים יומיומיים, שמי שיודע אותם יכול להסתדר ביפן.
יש את ההיראגאנה - שהיא כתיבה של ממש באותיות, או בעצם הברות. יש 46 אותיות. היא משמשת לכתיבת מילים שאין להן קאנג'י, או להטיית קאנג'י (למשל להטות פועל לזמנים שונים).
הקטאגנה היא כתיבה באותיות אך היא נראית שונה, היא חדה יותר, והיא משמת לכתיבת מילים מחוץ לשפה היפנית - כמו מילים בלועזית ו... קללות.
אני חושבת ששתי האחרונות נכתבות משמאל לימין אבל אני לא בטוחה.
תגובות