[ליצירה]
תגיד לי אתה, האם יש מקום לפרש שירים?
השיר Perfect Day של לו ריד תמיד נשמע נורא רומנטי, עד שגיליתי שהוא על סמים. האם זה נכון לגלות את כוונת המשורר? לא נכון?
אל תשכח שבתור קורא, אתה לא חייב להסכים למה שהכותב מנסה להלעיט אותך. אם השיר נגע בך בצורה מסויימת, הגילוי אודותיו לא צריך לשנות יותר מידי.
[ליצירה]
לא אברח מפנייך בכל כוחי
את ניחוח אהבתך אשאף לתוכי
לא אקטוף אותך, הו פרח מוגן
אשמור עלייך מצרות העולם
ואצהיר כאן, קבל עם ועדה
יכול אני יכול, גם אם עיני תדמע
ואל תשימי ליבך לצחוק אחרים
אהיה לצדך - אהבת עולמים
[ליצירה]
אל נא תאמר נואש. תחת כל אקסית יבוא רגש חדש. נכון שאין כמוה בעולם, אבל יש עוד דגים בים.
כולנו נמצאים בסירות, שטים בזרמי הזמן, מחכים לזאת שתנופף לנו במזח, תקשור יחד עם כבלי הסירה גם את נימי לבנו ללבה. מישהי שתייצב אותנו בסערות הזמן ותמנע מחיינו לעלות על שרטון.
[ליצירה]
נראה שסתיו גם בלבך. שלכת היחסים מובילה אמנם לסערת הרגשות, אך אל תאמרי נואש, אביב חדש יפציע ברקיע חייך.
וכמו שאמר ידידי פרוזאי - ריח גשם טרי עולה מבינות לכבישים, אוויר צלול ומשק עלים כתומים-זהובים בנוגעם על הקרקע, ציפורים נחפזות ליבשות זרות, ורק אנחנו, חיים בגופנו מחזור חדש
[ליצירה]
נגעת בהתלבטות גדולה שלי בכל שיר. הכותרת.
האם לתת כותרת ברורה כמו פה, וכך אדע שיודעים על מה השיר מדבר, או לתת כותרת מעורפלת שהקוראים ינחשו.
לפעמים רצוי להבהיר דברים, לפעמים רצוי להסתיר כוונות (אם מסיבות אישיות, אם לאתגר את הקוראים).
ולפעמים השיר פשוט גלוי מדי או לא-מובן מדי בכותרת.
בכל מקרה, תודה.