בע"ה.
טרם נפגשנו
וכבר התעברתי ממך
יש לי בבטן צירי נישא
הטבעת שלך מתהדקת סביבי
הלוך והדק
אני מתכוון
להצביע עלייך
הנה זאת את
שתצביעי אלי באצבע מורה
אני אציב עליה
את מעגל חיי
שישתלם.
[ליצירה]
מעוררת קנאה
היכולת שלך להוציא מלים מהבטן ולשים על הנייר בלי לעטוף אותן (אז מה אם ישבת על זה כל הלילה.)
כנראה רק מי שיכול להתעבר יכול גם ללדת.
מזל טוב! דיק
[ליצירה]
חמוד ביותר.
תמיד חשבתי על הרוסים שהם מסובכים כאלה, שמבינים רק את עצמם.
בלי להכלילי ולהשמיץ חס ושלום. אני מכיר כמה אישית, אנשים נפלאים וגאונים (חשוב לציין), בינהם כמה המשוכני האתר.
תמיד כשאני שומע רוסית, אני מרגיש חסר אונים, כאילו הם מלחששים מילות קסם, מה זה? א'נ לא מבין כלום!
[ליצירה]
פשיי!
יענו ,וואוו.
איזה אידיאלי לעבור כך על תפילה בימים שלפני הימים הנוראים ולהכין 'ת'צמינו לקראתם.
פשוט מעולה.
-הייתי מוסיף אחרי ה"כן
תעביר וכו'", נקודה.
ויתפרש על שלפניו, כהבנה/הסכמה, ויקרא כך;
"... כבקרת רועה עדרו מעביר צאנו תחת שבטו
הממממ...כן.
(ואז תפילה;), (אולי שוב 'כן' או 'כמו כן')תעביר ותספור וכו'".
-עוד הערה זה בחלק של מי ימות צריך להפריד את האל"ף מהמילה 'האם'.
ושב זה פשוט חזק.
[ליצירה]
גם אני חושב שזה עדין
מאד יפה ועדין.
נוגע, פוגע וזועק זעקה חרישית.
אני לא יודע אם התכוונת לזה אבל עצם העובדה שהשיר מתחיל בהר ההר כמו אוספת את כל שלדי הילדים אל חיק אהרון הכהן- אבינו המבכה את מות כל דור המדבר. ויתכן שגם כאן הוא מבכה את מות כל דור מתי "מדבר-העמים".
תגובות