אני חושבת שרמברנדטית זה מלשון רמברנדט, הצייר ההולנדי. או שאולי אני מקשקשת שטויות?...
גם אני לא הבנתי את השיר, כמו את רוב השירים בעולם. ובכל זאת - הוא משך אותי. האווירה.
אכן, יפהפה.
אני רק מנסה להבין - מה היא משמעות רמברנדטית? איך הכותב תופס אותה?
יש אסוציאציות פנימיות כ"כ מורכבות שכמעט בלתי אפשרי להעביר אותן מילולית...
"כשראיתי לראשונה את התמונות של רמברנדט הן הזכירו לי מאמר חז"ל על בריאת האור. כשברא ה' את האור הוא היה כל כך חזק ומאיר שאפשר היה לראות מסוף עולם עד סופו. וה' פחד שהרשעים ישתמשו בו. מה עשה? הוא גנז את האור ההוא לצדיקים לעתיד לבוא. אבל מדי פעם ישנם אנשים דגולים שה' מברך אותם בראיית האור הגנוז. אני סבור שאחד מהם היה רמברנדט והאור שבתמונותיו הוא האור שברא ה' בימי בראשית" (הראי"ה קוק, כנראה מתורגם מאנגלית ממאמר שפורסם ב1935)
לכל השואלים-רמברנדט ואן רין הוא צייר הולנדי מהמאה ה-17 הוא צייר פורטרטים ובעיקר הרבה ציורים של דמויות מין התנ"ך.ישנה "תופעה" יפה בציורים רבים שלו של או שמגיע ממקור לא טבעי-מין משהו מיסטי.המכנה עצמו "איש כשר" כנראה התכוון לאותו אור ועשה מין השוואה יפה ומענינת וראויה לשבח בין אור הפצמרי"ם לבין אותו אור בציורי האומן.
אני חייבת להגיד שזה רעיון נפלא...(ומקוה שכיוונתי לדעתך)
הכתיבה שלך טובה וקצת מתוחכמת..
בבית השני יש כעס\ יחס ציני להשגחתו של הקב"ה על העולם?
[ליצירה]
אני חושבת שרמברנדטית זה מלשון רמברנדט, הצייר ההולנדי. או שאולי אני מקשקשת שטויות?...
גם אני לא הבנתי את השיר, כמו את רוב השירים בעולם. ובכל זאת - הוא משך אותי. האווירה.
תגובות