[ליצירה]
ובכן
כל הכבוד על היוזמה. זה עסק לא פשוט לעסוק בתרגום ובעיקר כשמדובר בקודש הקדשים :)
אני עם ההערות של החתלתול, ומוסיפה עניין אחד:
יש לענ"ד מקום להוסיף בסוף התרגום- את היצירה המקורית.
בהצלחה!
[ליצירה]
:)
שחף... ההמשך קיים מזמן (חפש עוד שני חלקים).
אני מניחה שאת/ה חדש/ה כאן. כל שעליך לעשות הוא להכנס לרשמית היצירות (לוחצים על הלינק של שם היוצר, במקרה הזה- שלי) ושם רואים את כל הרצף...
תודה בכל אופן ובהצלחה בתיור... :)
prednisolone side effects in dogs go prednisolone 5mg tablets
[ליצירה]
ילד
אני לא מאמינה שאני אשכרה אומרת לך את זה אבל התגובה הראשונית שלך- מגעילה עוד יותר.
סוערה, אומרת את דעתה האישית ומשתמשת בטרמינולוגיה לא לה. אולי ככה תבין כמה זה נחמד שאומרים למישהו על מה שהוא כתב "מגעיל".
[ליצירה]
הגהה דחופה על היצירה הזאת (שאישרתי רק כי ככה מקובל עפ"י חוקי מנהל האתר ואני רק באת כוחו).
א. זה "כבה" ולא נכבה.
ב. שימי לב למסרישי בדבר הצפת יצירות.
ג. כתיב מלא מדי.
ושוב חזרנו לעניין ההגהה..
תגובות