[ליצירה]
זה תרגום של אותו סיפור בעברית, בן, מופיע שם למטה תחת השם "מגדה מאכילה חתולים". אם כי זה באמת קצת כבד באנגלית. מעניין שבעברית ניתן להטעין דברים שבאנגלית יצאו כבדים כי העברית "מכווצת" יותר.
[ליצירה]
זה עצוב לי מאוד. אני מרחמת עליה בעל כורחי. התהום בינינו באשר למושגים של קידוש השם כששני הצדדים מאמינים באל אחד וכששני הצדדים מתייחסים לאברהם אבינו שיצא מאור כשדים ואתו בטל המינהג של קורבן אדם לאלילים.
[ליצירה]
אישית. לי באופן אישי הספר לא זרם כמו ספרים אחרים.
יש בו פניני לשון ורהיטות נדירה הכל כך אופייניים למאיר שלו. אבל מאידך הוא שוב לא זורם. פניית הפרקים יפה -יש פרק להווה ופרק לעבר.
בסיום יש קרשצ'נדו שסוחף באמת את הקורא.
חן חן על ההמלצה
[ליצירה]
מדהים! מעולה, גאונית ומוכשרת הינך!
הדימויים, על אף החשש, מתרחקים מהקלישאתיות. כתיבה פיוטית ועשירה, כל הכבוד.
טוב, 'הגיעה העת', כך אמר הצועני, אז נפרד אני מעמוד זה..
[ליצירה]
אני מאוד מאוד רוצה לקרוא את זה, אבל.
קריאה מעל האינטרנט גם ככה היא לא הדבר הכי נוח בעולם - וכשאין כמעט חלוקה לפסקאות, זה גובל בבלתי אפשרי. אם תוכלי, בבקשה, לערוך קצת - בדיאלוגים לרדת שורה כשמתחלף הדובר, בסיום רעיון לרדת שורה וכו'.
prednisolone side effects in dogs go prednisolone 5mg tablets
[ליצירה]
אבל חיים נוי - הן כתבתי "רבות מן השירה" ולא כתבתי "כל השירה" ולא את העניים אני מתארת ביצירה זו אלא את האנשים שיכולים להרשות לעצמם לנסוע לארצות העולם השלישי שם העוני הוא עמוק ביותר ולשוב לכאן ולתאר את התרשמויותיהם.
מכל מקום, הרבה אפשר לקחת מאנשים אך לא את הרוחניות ולא את היצירות. רכוש רוחני שמפזרים באתר מי יגזול אותו ומי ייקח עליו זכויות ?
כל טוב.
[ליצירה]
יצירה יפה מאוד. אכן, במילים לא ניתן לגעת, מילה היא כמו מדליק נר מנר, ועוברת ומתכפלת מאחד לשני ולגעת לא ניתן. גם אושר ויופי יש ביכולתה של המילה להעביר, לא רק ניכור ... כל טוב.
[ליצירה]
זה תרגום של אותו סיפור בעברית, בן, מופיע שם למטה תחת השם "מגדה מאכילה חתולים". אם כי זה באמת קצת כבד באנגלית. מעניין שבעברית ניתן להטעין דברים שבאנגלית יצאו כבדים כי העברית "מכווצת" יותר.