בעזרת ה'.
ישב לו אדם וחשב
ישב וחשב
חשב וכתב
נשם ונשף על הנר
נשם ונשף
נשף ושאף
(עלה לו זבוב על האף
ועל כן הוא זעף)
התנשף ושפף
עד שנשם ונרדם
ובחלומו
צפו מים ראשו
גאו וגלשו
אל מעבר לדף והשורות
אל מעבר למילים
אל עולמות עלומים.
הרבה פעמים בלילה עולות כל מיני מחשבות כתיבה, בשקט הזה, אבל יש דברים שקשה להעביר למילים, והם נשארים בדרגת 'אדים' בים היצירתיות שחלקו נובע וחלקו לא.
אני אישית ישן מדי פעם עם המחברת והעט מתחת למזרן, וכותב בעיקר בלילה (או מחבר בעיקר בלילה).
[ליצירה]
נחמד.
הרבה פעמים בלילה עולות כל מיני מחשבות כתיבה, בשקט הזה, אבל יש דברים שקשה להעביר למילים, והם נשארים בדרגת 'אדים' בים היצירתיות שחלקו נובע וחלקו לא.
אני אישית ישן מדי פעם עם המחברת והעט מתחת למזרן, וכותב בעיקר בלילה (או מחבר בעיקר בלילה).
[ליצירה]
אם כבר עוסקים בפירוש השיר, (כיסוף כישוף), אני הבנתי את זה קרוב לפירושך אך קצת אחרת;
"אהבה באה מ"אין""- הלא הוא מלא כל הארץ כבודו הקב"ה,(זה מושג קבלי למי שלא בעניינים),
"אהבה באה משום"- (לא יודע אם לזה כוכב התכוון), אך אומרים ששום מעורר את התאווה ויש הוראה כזאת של חז"ל לאכול שום בערב שבת לפני שמשמש מטתו.
ובכלל כל השיר מלא בכפלשון ורמיזות וכבר אמרתי שהוא פשוט מדהים!
[ליצירה]
פשיי!
יענו ,וואוו.
איזה אידיאלי לעבור כך על תפילה בימים שלפני הימים הנוראים ולהכין 'ת'צמינו לקראתם.
פשוט מעולה.
-הייתי מוסיף אחרי ה"כן
תעביר וכו'", נקודה.
ויתפרש על שלפניו, כהבנה/הסכמה, ויקרא כך;
"... כבקרת רועה עדרו מעביר צאנו תחת שבטו
הממממ...כן.
(ואז תפילה;), (אולי שוב 'כן' או 'כמו כן')תעביר ותספור וכו'".
-עוד הערה זה בחלק של מי ימות צריך להפריד את האל"ף מהמילה 'האם'.
ושב זה פשוט חזק.
[ליצירה]
אכן!
ניגוני מצילת מרכבתך, כבר שבים ממסע נדודים מפרך בו רדפת אחר נסיכה שלקח ממך המלאך הסותר ביום הולדתך, ועתה הנה גאלת אותה מתחת כנפיו והנך מתעתד בע"ה להכניסה תחת כנפיך, בע"ה בקרוב.
יאווווו, איך שאני מחכה.
תגובות