וּפֵרַשְתִי כְּנַפַי אֵלֵיךַ
נפשי סדוקה וכפופה
מעל המרחקים שעברו תחתיי
עוד רפרוף
אחרון
להגיע
לקן
ואם תראה פעם
ציפור נודדה, אפורת כנף ועייפת עיניים,
תדע שזו אני,
ציפור קטנה מחפשת יד.
החן של שיר זה מדהים, והעדינות שלו עוד יותר...
במיוחד נהניתי מהביטויים ומהצירופים המיוחדים.
"נפשי סדוקה וכפופה
מעל המרחקים שעברו תחתיי" -
יש כאן מין פרדוקס. דבר נהיה כפוף (וסדוק) עקב המשקל הרב שנושא על גבו, אך כאן הציפור נכפפת עקב המרחקים הרבים וה"כבדים" שעברו תחתיה. אומנות ראויה לשמה.
"ציפור נודדה" - ממש אהבתי את הביטוי.
אני מתבייש בכך שהגעתי כ"כ מאוחר...
תודה!
אני צפור מתה,
ציפור אחת שמתה.
צפור עוטה מעיל אפור.
בלכתי, לץ מפטיר לעומתי.
פתע אפפתני שתיקתך-
חי עולמים.
בשוק שוקק עוף מת ישיר-
רק אתה קיים.
בשוק שוקק מדדה ציפור עם שיר
נסתר.
(זלדה)
[ליצירה]
החן של שיר זה מדהים, והעדינות שלו עוד יותר...
במיוחד נהניתי מהביטויים ומהצירופים המיוחדים.
"נפשי סדוקה וכפופה
מעל המרחקים שעברו תחתיי" -
יש כאן מין פרדוקס. דבר נהיה כפוף (וסדוק) עקב המשקל הרב שנושא על גבו, אך כאן הציפור נכפפת עקב המרחקים הרבים וה"כבדים" שעברו תחתיה. אומנות ראויה לשמה.
"ציפור נודדה" - ממש אהבתי את הביטוי.
אני מתבייש בכך שהגעתי כ"כ מאוחר...
תודה!
[ליצירה]
מסכימה עם נשמת כל חי.
אבל אהבתי (הבנתי...) את הרעיון. ויש לומר כי גם מהצד הנשי הרבה פעמים מרוב חומות הגנה אנו לא מרשות שיביטו בפנינו ונחרדות מכל השתקעות בפנינו...
(מניסיון...)
[ליצירה]
יפה מאוד... אהבתי אבל דורש עוד מעט ליטוש רצוי לעבור על השיר ולנסות להוריד מילים ואותיות מיותרות.
ככל שהוא יהיה יותר מדויק וקצר הוא יהיה לדעתי יותר חזק...
בהצלחה!
[ליצירה]
איזה שיר מקסים!
אני שמחה להיות הראשונה שמגיבה. יש המון כאב בשיר הזה- שמודגש על ידי דימויים יפיפיים.
אני הייתי מורידה את המילה שבסוגריים (זעקה?)
כי הזעקה מובנת גם בלעדיה.
תגובות