אולי אני כתובה בשפה אחרת,
אולי בגלל זה את סודותיי אני שומרת,
את מה שליבי צופן לא תדע,
עד שלא תלמד אותי- את כל האגדה.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
מזמן לא כתבתי תגובה...
אז כמו שאומרים אחרי זמן רב-
אתה הראשון שלי ;-]
נ.ב.
יש לי שם מתאים שעומד על קצה הלשון אבל אני לא מצליחה להוציא אותו..... סוריי.
בכל מקרה אהבתי את השיר הזה.
[ליצירה]
אנשי צורה, שימו לב לשתי היצירות שהתפרסמו בסמיכות מוזרה- "קריאת מחשבות" ו"סימני קריאה". (לא הכותרות, היצירות עצמן.)
אני טוען לקונספירציה.
ממזר חמיש.
[ליצירה]
אולי אני כתובה בשפה אחרת,
אולי בגלל זה את סודותיי אני שומרת,
את מה שליבי צופן לא תדע,
עד שלא תלמד אותי- את כל האגדה.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
מזמן לא כתבתי תגובה...
אז כמו שאומרים אחרי זמן רב-
אתה הראשון שלי ;-]
נ.ב.
יש לי שם מתאים שעומד על קצה הלשון אבל אני לא מצליחה להוציא אותו..... סוריי.
בכל מקרה אהבתי את השיר הזה.
[ליצירה]
והרי המיותר:
בית שני: "הוא ניסה לחזור אל הקן." כהקבלה ל"שיסיע אותו לעבוד בבית האבות"? לא כל כך עובר. אבל נסיון יפה.
"ולא הצליח לעוף." -זה מובן מהשורה לפני כן. לכן מיותר.
בית ראשון: הוסף "הא" ב"שיסיע אותו לעבוד( )".
שורה אחרונה מיותרת. המלוכסנות אומרות הכל.
ואולי כך יראה:
הוא עמד בתחנה כמדי בוקר
מחכה לאוטובוס
שיסיע אותו לעבודה
בבית האבות.
"היום שבת", אמרתי,
"ואין אוטובוסים".
הוא הביט בי משתאה
בעיניו המלוכסנות,
אבל לא יכולתי לעזור.
*
ראיתי עורב שחור
מקרטע על הדשא
וכנפו האחת שמוטה.
הוא הביט בי מתחנן,
כמבקש את רחמיי,
אבל לא יכולתי לעזור לו
כי אינני יודע איך עפים
עם כנף אחת שבורה.
בטוב- שי.
תגובות