הרבה דברים איבדתי, חלומות רבים שכחתי, וכל-כך התחרטתי על שלא למדתי לאהוב. מוכנה לחלוק, נשארתי בודדה, כי ברחתי בלי לחשוב, אחר-כך אדע. בנבכי בדידות, למקומות רבים נדדתי. זו היתה האמת, הכה ריקנית ואכזרית. אך העזתי לעוף, ועפתי, עפתי... ועכשיו אני רוצה לחוות, את כל החלומות שלי. באתי מהים, באתי מרחוק, באתי לאהוב, יש לזה צליל מתוק. באתי להחליף את האהבה הנכזבת בנשיקת אמת, באתי לחפש את השמש, הרוח אותי נשאה, להלחיף את האכזבות, בים של רגש.       (תרגום ל-Vengo Del Mar, שיר שקט של נטליה אוריירו. זה שיר על אהבה, אבל בראייה אחרת אפשר לראות בו את שירה של האומה היהודית.)