[ליצירה]
אוי, זה ממש יפה. אנשים כבר לא כותבים שירים כאלה היום..
אהבתי מאד את התיאור של דרווין, ואת האופן בו הוא התקשר לשאר השיר, וגם את הרעיון, ובכלל, ממש יפה.
[ליצירה]
להגנתי יאמר שלא זרקתי את המשפט לחלל האוויר אלא הסברתי למה, לדעתי, כמעט אין קשר. וכן אמרתי שהנושא הכללי ודאי זהה. ואני מאד מקווה שאתה לא נפגע מהביקורת- בתור תרגום חופשי (מאד) זה בסדר גמור, וכבר הבהרת שלא התכוונת ליצור תרגום מדויק, כך שאתה בסדר:-)
[ליצירה]
ממש ממש מקסים. דרך הבנייה של הדמויות, בעיקר של יונתן, פשוט יפהפיה. והשורההאחרונהנפלאה בעיני.
ואםאפשר, שאלה- האם בחירת השמות, דוד ויונתן, היתה מכוונת?
[ליצירה]
לרן- זה באמת כתב אשמה כנגד הגברים. אני מניח שעדי יודעת שלא כולם כאלה, אבל כשהיא באה למחות על תופעה, יש אפקט אמנותי חזק בהקצנה. את הצד השני היא מצפה ורוצה שכל קורא ימצא אצלו, בעקבות הקריאה, אני מניח. (מקווה שמותר לי לדבר בשמך, עדי).
תגובות