[ליצירה]
מאיר מאיר חשבתי שלא תוכל עוד להפתיע אותי
אבל שוב עשית זאת
לבטא בכלכך מעט מילים עולם רגש כלכך מפותח
למרות דעתי הדלה הייתי רוצה לקשור כתר לראשך הכתר הצהוב אדום הזה של בורגר קינג
אולי מראהו של אדם מבוגר החבוש בעיטור לכאורה מלכותי ספק מיצג ספק סמל ספק מסמך אנושי מזעזע
אולי הוא יוכל לבטא את הכאב הגלום בתסכולו של יוצר בעל עומק ריגשי נדיר אך בעל יכולת התבטאות כה גולמית
מה שמזכיר לי שיר שאותו כתבה עלמה צרפתייה סמוך לנפילת הבסטילה:
הוי שמים כה קודרים
והים עד היכן
כי אני פה ואתה שם
מיותר לציין שאותה נערה הייתה בכיתה ה
ועוד יותר מיותר לציין שבעקבות אותו שיר היא הייתה הראשונה לחנוך את הגיליוטינה
סתם פנינה הסטורית קטנה כך בשבילך
[ליצירה]
לצערי לא אדם כמוני ראוי לחלק מחמאות ותגובות ליוצר כביר שכמוך
עולם הדימויים הצבעוני והעשיר נמזג בצורה נפלאה לתוך מילים שנורות אוטומטית מהבטן
כאשר את כל היצירה עוטף ערפל מלנכולי מתקתק
אין לנו אלא להשפיל את מבטנו אל הקרקע
לכבוש את המילים שמאימות לפקוע את הגרון
ולהכריז בשתיקתנו הכבודה
ראוי ראוי!!!!!!
[ליצירה]
מאיר מאיר מאיר
מה נעשה איתך?
היומרה הגאוותנית שמסנוורת אותך היא היא שפוגעת ג"כ ביכולתך לתרגם
הרבה יוצרים חושבים שמלאכת התרגום מלאכה קלה היא ולא כך
בבואך לתרגם עליך לנסות לא רק להצמד לטקסט
אלא בעיקר לקונטקסט העיקר הוא הנסיון לשמר את רוח הדברים למרות מחסום השפה
ולא להתפס למשמעותה של מילה מסוימת אלא לרוח המשפט כולו. תרגומך הזה כמו גם שאר היצירות שתורגמו על ידך מסולופות הם
חטאת חטא חמור ליוצר הנפלא ליאונרד כהן
בכך שבכלל התיימרת לנסות ולבטא הלך רוח ילדותי כשלך וניסת ליצוק את משמעותך הדלה לתוך יצירתו הנשגבה
כולי תפלה שתחדל
ותתחיל לעסוק ביצירה מקורית גם אם היא ילדותית ופושרת משהוא היא עדיפה על פני סילוף
בברכת דרך צלחה
נתנאל
[ליצירה]
לנוני החביבה
להבא כשאת מבקשת לבקר יצירה בכלל
ואת יצירותי בפרט
בואי נסכם שקודם כל תעשי את זה בלי שגיאות כתיב
ואחר כך את יכולה גם לנסות ולבקש יפה שנסביר לך קצת על שירה וקצת על גאונות
ורק אחר כך אולי נרשה לך להעריץ אותי
תגובות