יורם תומר..או אישי הצעיר והבכור ברוח ובשנים..הלא בשל הניתוח שלך( ואני מודה..לזאת התכוונתי) השיר הוא מיוחד...
יש בה משהו.. משהו שבשבילו שווה לכתוב שירה ולאהוב אבל לבסוף המשהו יסתיים ברק משהו..
:)
או כפי שמישהי הגיבה לי שהשיר הוא " משהו משהו"
:)
נ.ב
לא הכול צריך לקחת בכובד ראש וברצינות.
זה באמת שיר יפה כשלעצמו, צורניות מאד יפה ומתאימה לתוכן. חסר לי קצת בשר, אבל אולי ה"משהו" הזה משתנה מאדם לאדם, אז עזוב את זה...
מעולה, באמת אהבתי כל קריאה מחדש.
השיר כשיר הוא יפה מאוד. התוכן קצת איכזב אותי.
ה-"משהו" של הסוף איננו ה-"משהו" של ההתחלה.
ה-"משהו" בהתחלה הוא "משהו" מיוחד, "משהו" שאין לאחרות "משהו" שכדאי בשבילו לאהוב אותה.
ה-"משהו" בסוף הוא רק "משהו" ולא יותר.
[ליצירה]
יורם תומר..או אישי הצעיר והבכור ברוח ובשנים..הלא בשל הניתוח שלך( ואני מודה..לזאת התכוונתי) השיר הוא מיוחד...
יש בה משהו.. משהו שבשבילו שווה לכתוב שירה ולאהוב אבל לבסוף המשהו יסתיים ברק משהו..
:)
או כפי שמישהי הגיבה לי שהשיר הוא " משהו משהו"
:)
נ.ב
לא הכול צריך לקחת בכובד ראש וברצינות.
[ליצירה]
זה באמת שיר יפה כשלעצמו, צורניות מאד יפה ומתאימה לתוכן. חסר לי קצת בשר, אבל אולי ה"משהו" הזה משתנה מאדם לאדם, אז עזוב את זה...
מעולה, באמת אהבתי כל קריאה מחדש.
[ליצירה]
השיר כשיר הוא יפה מאוד. התוכן קצת איכזב אותי.
ה-"משהו" של הסוף איננו ה-"משהו" של ההתחלה.
ה-"משהו" בהתחלה הוא "משהו" מיוחד, "משהו" שאין לאחרות "משהו" שכדאי בשבילו לאהוב אותה.
ה-"משהו" בסוף הוא רק "משהו" ולא יותר.
[ליצירה]
ישי..שתבין אני לא מהחנפנים פה...כשכתבתי שאני לא מרוצה מהתרגום לא התכוונתי שהוא אינו מדויק(וכמובן לא הזזת את התחת שלך בשביל להביא דוגמאות לחוסר דיוק או המלצות..מה שנקרא אתה זיין שכל של צורה)אלא המבנה בעברית אינו מסתדר וסלנג מסוים בשיר לא ניתן להעברה.
ההבנה שלך עצומה בבוב דילן..במיוחד שהשיר הזה אינו שיר בלוז...אני מוותר על אנשים כמותך...מצידי זה העלבה לאינטלגנציה שלי אם הם קוראים.
תמי...אני שמח שאהבת את התרגום..מי זאת המורה לאנגלית שלך והאם היא יכולה לעזור בסלנג שבשיר?
במיוחד בD TRAIN
וFISH TRUCK
[ליצירה]
[ליצירה]
את לא מדמיינת כמה זמן חיכיתי לכך...
אז תודה לך תמי..באמת תודה ושוב תודה ובעיקררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררר
תוווווווודדדדדדדדדדדדדדדדהההההההההההההההה
נ.ב
אהבתי את השיר.
[ליצירה]
מה הקשר בכותרת???
איפה ההאנג אובר..???
מאחד שיש לו ניסיון בכך על רקע שבועי תמידי...
עכשיו מי גנב לי פה את הבירה????
שמישהו יודה כבר...????איפה הבירה???
[ליצירה]
שולח צל של עצמי
ההודעה :-) אתה לא מבין איך נפלת בפח יא חמור.... אולי ירד לך האסימון
עוד מעט(אצלך זה בטח בתהליך ממש איטי...) יאללה אדון זיונים
ו"יזיזות"(אני חייבת לדבר עם אחת כזאת לדעת מה היא שמה על
העיניים בזמן זיון כדי לא לראות אותך....בטח יש פתרונות למצב
כזה בעולם מודרני שכזה...) תהנה בזמן שאתה מזיין בתחת את היזיז
התורן...ביי ביי נושך כריות!
נשלח מעמוד היוצר
תאריך 5/9/2005 13:50:45
prednisolone side effects in dogs go prednisolone 5mg tablets
תגובות