קצת יצאתי את הכפר
צפיתי מההר
אז בא רוח נהדר
והביא ריח מוכר
רוח נלבב,
אני שרוי
הזמן בטל,
אך לא מצוי
מתחתיי לאט הולכות
מספר פרות משוטטות
ממעל ישנן פסגות
גם למטה יש שונות
רוח נלבב,
אני שרוי
הזמן בטל,
אך לא מצוי
[ליצירה]
לאחר שעלו מספר סוגיות בפורום לגבי יצירה זו, החלטתי שראוי להתיחס באופן ספציפי ליצירה, מנק' מבטי-
כאיש צבא בדימוס, ברי שהמילה שירשרתי, מתיחסת לפעולת הזנת המאג ( הלוא הוא המאגיה) בתחמושת.
בבית השני , ההקבלה אכן ברורה. כמו בבית הראשון- פירוש המילה שיריינתי הוא דו משמעי ומשליך על המשך הבית. (=שיר יונתי)
הבית השלישי הוא מעט מורכב לעניות דעתי.
המחבר בוחר להציג את כמיהתו להגיח לחופשי מתוך הטנק, או הצבא - אך עושה זאת דרך שלושת גילגולי חייו של הפרפר.
המונח "פרסתי זחל" נלקח ממושגי חיל השריון.
מי שירצה להעשיר את הידע שלו בתחום , מוזמן לכתוב לי.
תגובות