ושיווא הנערץ רוקד, רוקד על הגופות
(הבהרה: שיווא הוא האל הראשי של הודו, ולרוב מייצג את המלחמה. אחת הסצנות המפורסמות ביותר בהן הוא מופיע היא לאחר קרב עם השדים, כשהוא אוחז בשערותיהם של המובסים ורוקד על הגופות)
בדיוק מה שחשבתי, אבל לא ידעתי איך להביע.
אולי כדאי להוסיף הסבר על מי זה שיווא (חוץ מזה שהוא אל הודי), ולמה הוא רוקד על הגופות.
כמו שכבר אמרתי - תמשיכי!
[ליצירה]
מושלם
בדיוק מה שחשבתי, אבל לא ידעתי איך להביע.
אולי כדאי להוסיף הסבר על מי זה שיווא (חוץ מזה שהוא אל הודי), ולמה הוא רוקד על הגופות.
כמו שכבר אמרתי - תמשיכי!
[ליצירה]
מבהילה? לא הייתי קוראת לזה תגובה מבהילה. הייתי קוראת לזה תגובה מושקעת ואמיתית, שנכתבה אחרי יותר מקריאה אחת (בשונה מהשתפכויות ה'מדהים נפלא מרגש מרנין', שלא צריך להשקיע יותר מדי מחשבה כדי לכתוב אותן)
[ליצירה]
יש לי בעיה קשה עם סימני הפיסוק, והיא נובעת, ברובה, מכך שהם פשוט לא נמצאים במקום. הסימן שאלה-סימן קריאה לא רק שמיותר, אלא שלא הבנתי איך זה משתלב בנימה.
יש מקומות שהחריזה מאלצת את הטקסט - וגם את הדקדוק והתחביר, ככה שחלק מהמילים פשוט לא הגיוניות.
הרעיון של הזמנים יפה, אבל השיר דורש הגהה, לכל הפחות.
תגובות