הפועלים – קדימה!
הפועלים – קדימה!
הניפה דגלי – ארגמן!
כמטח של אוורורה,
קולכם הרימה,
למען – למען המחר!
צאונה רחובה!
ככרות מלאנה,
בהמוני – המוני העם.
כשלהבת – השחר,
תפרצו הדרך,
לעבר היום הנוצר!
ב"ה
שמואל יקר, אין זה סתם "דבר המקובל בשפה העברית" להוסיף סיומת של "נה" ללא כל צורך תוכני מלבד "הגברת המסר". תוספת של "נה" היא פשוט תוספת ללשון נקבה. למשל, אם אתה מדבר לקבוצת גברים, אתה צריך לומר "צאו", ולקבוצת בנות "צֵאנה" (ולא צאוּנה) ו"מלֵאנה", וכן הלאה.
הבטחתי לא להתיחס לדעות שלך אז רק אומר שיש לך שגיאות כתיב כמו שמילולית כתבה וששוב זה הַכרָזָתי ולא יצירתי כל כך, זה נשמע כמו מנהיג המפגינים מלפני חמישים שנה ולא כמו קטע שירה.
[ליצירה]
דבר המקובל בשפה העברית?!
ב"ה
שמואל יקר, אין זה סתם "דבר המקובל בשפה העברית" להוסיף סיומת של "נה" ללא כל צורך תוכני מלבד "הגברת המסר". תוספת של "נה" היא פשוט תוספת ללשון נקבה. למשל, אם אתה מדבר לקבוצת גברים, אתה צריך לומר "צאו", ולקבוצת בנות "צֵאנה" (ולא צאוּנה) ו"מלֵאנה", וכן הלאה.
[ליצירה]
טוב..
הבטחתי לא להתיחס לדעות שלך אז רק אומר שיש לך שגיאות כתיב כמו שמילולית כתבה וששוב זה הַכרָזָתי ולא יצירתי כל כך, זה נשמע כמו מנהיג המפגינים מלפני חמישים שנה ולא כמו קטע שירה.
[ליצירה]
הה ירושלמי המוסקבאי הבולשביק :)))
איחרת במקצת את זמנך,
התקופה הפועלית
היפה
המשולהבת אידיאלים
חלפה עברה לה
לטוב או לרע
מה נותר מה נשאר?
הר שהוליד עכבר
[ליצירה]
לסוערה
אז כך, כוונתי, לא לאסקופה, אלא לאסקופא, שזה עקב רגלו של בן אדם. ובעקב רגל, הרי ניתן לרמוס.
ועתה, כל בית ישראל ובית פלסטין יחד, רואים את נחשלותך הלשונית, גברתי.
[ליצירה]
בושת וחרפה לממשלה הזו
לגבי אמירתך: כבוד! לממשלה המטומטמת ואכזרית הזו, רצוני להעיר, כי לא עלינו ממשלת זוועה כזו, הפוגעת בעניים וקשי יום, כדי שיהיה לה כסף לנהל מלחמות נגד פלסטינאים.
גם אני פגוע ממשלת זדון הזו; לכן, אל לך לשיר הלל לכנופיית בריונים, ברשותו של רב - הקצבים ונותן חסות לשחיתות בניו.
בושת וחרפה, לבוחר הישראלי, הן משמאל והן מימין, הנותן ידו לדוקטרינה הציונית של השלטון הישראלי; דוקטרינה, שפירושה - שיעבוד לצמיתות למלחמות ולשפיכויות דמים.
עד כאן!
[ליצירה]
לרדף שיח
מה שכתבת על כך, שכאילו בעצמי כתבתי ערך עליי בויקיפדיה - זאת השמצה והוצאת דיבה לשמה. יהיה הרבה יותר חכם, אם תיכנס לערך עליי, ותשתתף בדיון על הצעתו של פלוני למחוק אותי משם.
[ליצירה]
לגבי שאלותיך
לדייט - פירושו: להכפיש; להשמיץ; להוציא שם רע למישהו.
לגבי החלפתי בין קובוץ לשווא, אז עשיתי את זה מטעמי חריזה.
השיר מכוון לאלה הנוטים להמעיט בתרומתה של ברית-המועצות לניצחון על האוייב הנאצי, שלמרבה צערינו, אנשים כאלה, מצויים בכל העולם.
ולגבי, מה שאתה מכנה "הכיבוש הסובייטי", אז נכון, ברית המועצות עשתה לא מעט שגיאות בעת כינון השלטון הסוציאליסטי במדינות מזרח-אירופה, אל זה לא היה כיבוש! זה היה שחרור, שהביא לכינונם של משטרים סוציאליסטיים בתמיכתם של המונים.
[ליצירה]
אכן!
מדובר במילה ארמית, שנכנסה גם לשפה העברית ושמשה בה, בעיקר בימי המשנה והתלמוד.
לכן, על אף שמדובר במילה ארמית, היא בכל זאת מהווה חלק מעברית.
[ליצירה]
לגבי התקפתך על מאמרי
לידיעתך, תמוז, יותר מדויק להגיד, לא היה אל בבלי, אלא, אל ממקור בבלי, בדיוק, כמו חלק מאלי יוון העתיקה, היה ממוצא פריגי ומזרחי אחר. מאז כנענים הופיעו על במת ההיסטוריה, הם אימצו לעצמם כל מיני השפעות מהסביבה, כולל מבבל. ובכן, תמוז נעשה גם אל כנעני, והנה, ראייה: בימי קדם, בארץ היה נהוג חג דתי-כנעני לכבודו של תמוז, שהיה קשור בחקלאות וממנו למעשה, התפתח, מה שמוכר לנו היום, כחג השבועות.
לגבי ערבים. אז א)לפי המקרא, ערבים התחילו להתיישב בארץ ובחצי-אי סיני, כבר במאות ה-ט'-ח' הספירה. חוץ מזה, לא טענתי במאמרי הנ"ל, כי מקורם מהארץ; אולם, לא מוטל בספק, שחלק גדול מהפלסטינים וערביי ישראל ד'היום, הנם צאציהם של עמים קדומים שחיו באיזור.
בברכה! שמואל
תגובות