הפועלים – קדימה!
הפועלים – קדימה!
הניפה דגלי – ארגמן!
כמטח של אוורורה,
קולכם הרימה,
למען – למען המחר!
צאונה רחובה!
ככרות מלאנה,
בהמוני – המוני העם.
כשלהבת – השחר,
תפרצו הדרך,
לעבר היום הנוצר!
ב"ה
שמואל יקר, אין זה סתם "דבר המקובל בשפה העברית" להוסיף סיומת של "נה" ללא כל צורך תוכני מלבד "הגברת המסר". תוספת של "נה" היא פשוט תוספת ללשון נקבה. למשל, אם אתה מדבר לקבוצת גברים, אתה צריך לומר "צאו", ולקבוצת בנות "צֵאנה" (ולא צאוּנה) ו"מלֵאנה", וכן הלאה.
הבטחתי לא להתיחס לדעות שלך אז רק אומר שיש לך שגיאות כתיב כמו שמילולית כתבה וששוב זה הַכרָזָתי ולא יצירתי כל כך, זה נשמע כמו מנהיג המפגינים מלפני חמישים שנה ולא כמו קטע שירה.
[ליצירה]
דבר המקובל בשפה העברית?!
ב"ה
שמואל יקר, אין זה סתם "דבר המקובל בשפה העברית" להוסיף סיומת של "נה" ללא כל צורך תוכני מלבד "הגברת המסר". תוספת של "נה" היא פשוט תוספת ללשון נקבה. למשל, אם אתה מדבר לקבוצת גברים, אתה צריך לומר "צאו", ולקבוצת בנות "צֵאנה" (ולא צאוּנה) ו"מלֵאנה", וכן הלאה.
[ליצירה]
טוב..
הבטחתי לא להתיחס לדעות שלך אז רק אומר שיש לך שגיאות כתיב כמו שמילולית כתבה וששוב זה הַכרָזָתי ולא יצירתי כל כך, זה נשמע כמו מנהיג המפגינים מלפני חמישים שנה ולא כמו קטע שירה.
[ליצירה]
הה ירושלמי המוסקבאי הבולשביק :)))
איחרת במקצת את זמנך,
התקופה הפועלית
היפה
המשולהבת אידיאלים
חלפה עברה לה
לטוב או לרע
מה נותר מה נשאר?
הר שהוליד עכבר
[ליצירה]
הבעיה, איננה בלבול
הבעיה, זה לא ששמאל מבולבל, כדבריך. פשוט מאוד, השמאל הישראלי חצוי, כשמצד אחד, ניצב שמאל ציוני, המבקש להיפרד מהפלסטינים על ידי הקמת גדר ומאידך, השמאל הבלתי ציוני, מה שנקרא: השמאל הרדיקלי, שמעוניין בשמירה על המגע עם הפלסטינים ועל מדיניות של פתיחות, גם אחרי שיושג השלום.
[ליצירה]
לגבי השיר
השיר הנ"ל, נכתב על ידי, ממש בראשית מאבקה של ויקי כנאפו, עוד לפני כל ההפתחויות שהנך מתאר בתגובתך. אני זוכר, שאפילו נסעתי לירושלים למאהל שלה להזדהות, ונתתי את השיר ועוד כמה שירים נוספים, לה ביד.
אחרי שהיא התחילה לעשות שטויות מהסוג של ז'נבה עוד כמה דברים מכוערים, אז שיניתי את דעתי עליה וכתבתי שיר בנושא. נדמה לי, ששמתי אותו גם באתר הזה. תנסה לחפש אותו תחת כותרת: הילוך לאחור של ויקי כנאפו.
[ליצירה]
לגבי מילים בשירה
נכון, בעברית הרגילה והמקובלת בדיבור היומיומי, צורות לשוניות, כגון: תִיסוֹרוּ, וכו', נחשבות לבלתי תקניות, אולם, בכתיבה ספרותית, מקובל ואף מותר לשנות מילים ולהתאיצן ליצירה מסויימת. ולגבי אנה שמש אזלת השנאה אנה..., אז במילה אזלת, התכוונתי לסיום; ואנה, אז פה פשוט שיניתי משמעות המילה, ושמתי אותה במקום: כאן; הֵנָה.
[ליצירה]
לא, לא נמאס לי!
שמע, לא משנה! הדברים, שאותם אני כותב, אינם שטויות, אלא קריאה להסתכל בעיניים של המציאות.
ולגבי סלידתך, לויקי כנפו על זה שהתחבקה עם ערביות, אז בכך, חשפת את פניך שהן פני גזען מאוס, שאינו מבין שהבעיות של אימהות יהודיות, אלה גם בעיות של אימהות ערביות וכל אם אחרת, ללא קשר למוצא שלה.
עד כאן!
[ליצירה]
לגבי שמש לוהט
אולם, מאחר ולרוב את המילה שמש, נהוג להגדיר, כנקבה, שימוש במילה זאת בזכר, מהווה כתיב לקוי.
ולגבי דו - מיניות של מילים, אז למיטב ידיעתי, כל המילים ממין נקבה חסרי סיומת נקבית, הן יכולות להופיע הן כנקבה והן כזכר. למשל: תהומות - תהומים; או למשל: דרך, שזאת מילה ממין בי, שיכולה להזדווג היטב, הן עם זכרים והן עם נקבות.
[ליצירה]
אני לא נסחף
פשוט, כל פעם כאשר קם איזה אדם, שמנסה להנהיג איזה מאבק חשוב, אני מוכן לתת לא סיכוי ולו קטן ביותר. ואם קרה שהוא בסופו של דבר הוא איכזב, אז אין מה לעשות. בחיים שום דבר אינו חלק למשעי.
[ליצירה]
לגבי תדמור
לידיעתכם, תדמור זאת איננה בלעז, אלא זהו שמה המקורי של העיר. בלעז זה פלמירה.
חוץ מזה, אותם ערבים ששלטו בתדמור ולפני כן בפטרה, היו קצת יותר משכילים וחכמים, מישראלים רבים דהיום.
בברכה! שמואל ירושלמי
תגובות