א.התמונה יפה,פשוט הסריקה לא מוצלחת מי יודע..
ב.התאמתי את המשפט לתמונה ולא את התמונה למשפט.אז אם כבר אפשר לומר לי::יש משפטים יותר מתאימים לתמונה הזאת.
ג.מכיוון שהתחלתי חיפושים בתנ"ך לכותרת מתאימה ולא מצאתי משהו יותר מתאים מזה[יכול להיות שיש,אבל לא היה לי כוח לקרוא את כל התנ"ך]אז בחרתי בכותרת זו.
תודה על ההארה ואשמח לשמוע הצעות לכותרת חדשה : )
רק שמחה!
ורד.
[ליצירה]
א.התמונה יפה,פשוט הסריקה לא מוצלחת מי יודע..
ב.התאמתי את המשפט לתמונה ולא את התמונה למשפט.אז אם כבר אפשר לומר לי::יש משפטים יותר מתאימים לתמונה הזאת.
ג.מכיוון שהתחלתי חיפושים בתנ"ך לכותרת מתאימה ולא מצאתי משהו יותר מתאים מזה[יכול להיות שיש,אבל לא היה לי כוח לקרוא את כל התנ"ך]אז בחרתי בכותרת זו.
תודה על ההארה ואשמח לשמוע הצעות לכותרת חדשה : )
רק שמחה!
ורד.
[ליצירה]
נשמת-
אולם אנו,
שאנו אנשים מתורבתים ומכובדים ואיננו מדברים בשפת רחוב, כך אני חושבת שראוי, אף שזה לכאורה לא נראה יפה לעין,
לא יעלה על הדעת שיהודי במדינת ישראל ידבר בשפה עממית, רחובית, שלוחית ועוד תיאורים כגון אלו..
מקוה שדברי הנ"ל ברורים כשמש.
ועכשיו.. אנחנו 'כולים לדבר לשפתה'רחוב המצויה ש'לנו.
: )
[ליצירה]
צר לי אכזב
ולהרוס את השרשור, אבל אני לא יכולה לעמוד מנגד בלי לומר דבר[למרות שכבר אמרתי], אז אומר: "דבר".
עכשיו מצפוני יול[אולי להניח לי].
זה פשוט כייף לקרוא ובמיוחד כשזה סיפור..
שכוייך
[ליצירה]
אבל..
אדם הוא באמת אינו שלם בלי ה"חצי" השני שלו...
וסתם הערה: בדרך כלל כשמנסים לסתור משהו וכדו'..-לא נהוג לצוטט משפטים מתוך שיר...
במיוחד לא משיר מזרחי!
תגובות