אני מתרגמת את דברי לוגן, מתוך הנחה שלא תכעסי:
הופעת פתאום
מתוך ענני
ערפל,
הטוב עלה
התחזק.
אנא השאר.
בזכותך
א נ י
שלמה.
ההצעה של לוגן, מעניקה גובה לשיר, והוא לא נותר במקום אישי בלבד, כי אם נפרש אל הטוב והשלמות הכללית. ה"אני" בסוף מתבקש.
[ליצירה]
אני מתרגמת את דברי לוגן, מתוך הנחה שלא תכעסי:
הופעת פתאום
מתוך ענני
ערפל,
הטוב עלה
התחזק.
אנא השאר.
בזכותך
א נ י
שלמה.
ההצעה של לוגן, מעניקה גובה לשיר, והוא לא נותר במקום אישי בלבד, כי אם נפרש אל הטוב והשלמות הכללית. ה"אני" בסוף מתבקש.
[ליצירה]
וואוו
מצטערת על התגובה המאוחרת אבל רק עכשיו ראיתי את התגובות שלכם :)
אוקיי...
לא באתי ללעוג לשום דבר חו"ח, גם לא למדתי את הדברים לעומק בשביל להגיע למצב שאני לא מסכימה איתם וגם אם לא הייתי מסכימה לא הייתי לועגת.
ולשיר עצמו...
ממש קשה לי להסביר את עצמי אבל אני אנסה בכל זאת.
השיר מדבר על אישה שהתחתנה, היא ובעלה בנו בית, הבעל מת והיא המשיכה הלאה.
השיר הוא אירוני כי הבעל הוא בעצם זה שלוקח ומחליט כביכול אבל האישה היא זאת שנשארת וצריכה להמשיך הלאה.
אני מקווה שזה עזר להבין קצת ואם לא אז תגידו ואני אנסה להסביר את זה שוב :)
ותודה...
[ליצירה]
:)
חמוד מאוד!
מזכיר לי את עצמי... רק שהרבה פעמים המחשבה על הליכלוך שנדבק לרגליים מזה מונעת ממני לעשות את זה לעיתים יותר קרובות למרות שהייתי יכולה לחיות מצויין גם בלי נעליים, סנדלים, כפכפים וכו'...
עזוב אותך מאחרים... תהיה נאמן לעצמך :))
[ליצירה]
אמממ...
בכל זאת... בתור סקרנית מן המניין אני פשוט לא עומדת בזה :)
ושלא תביני לא נכון אני לא מתלוננת על ההפרשים בין הפירסומים של החלקים... רק על עצם הרעיון של החלוקה ;)
תגובות