צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
המערה הזו - אפלטון אמר באלגוריה של משל המערה שנחנו מוּדָרִים מהמציאות בכפל מוּדָרוּת (לא יודעת אם הני דוברת עברית נורמלית כאן). מעניין מה חשב לעצמו המשורר כאן כאשר התבונן בבואתו בראי בעודו כותב את שיריו... האם הוסיף עוד מסך להרהוריו או שניסה להסיר מסך ...
[ליצירה]
שלום. פניתי לגוגל וכתבתי:
"Emily Dickinson`s suicide"
וקיבלתי רק רשימה *אחת* שהיה כתוב בה
Emili Dickinson`s suicide poetry
וכולי, כלומר, שירה אובדנית.
בשום מקום הגוגל לא מביא התאבדות.
מהיכן זה ? מוירגיניה וולף ?
[ליצירה]
אברהם שיין כותב יפה מאוד אבלהוא קצת הרבה מורבידי. morbid באנגלית פירושו morbid
(ת') מדוכא, עצוב; מדכא; חולני; מחלתי, של מחלה; נגוע
ובקיצור - דכאוני.
אברהם - החיים יפים. דרישת שלום לך מליאורה שפעם פגשתי אותך באמת במקרה ברחבת המוזיאון.
אברהם - אנחנו לא קונגו. ולחללים שלנו - לא עלינו - יש קברים והם לא זרוקים בשדות. Take it easy וכתוב לי יצירה של מצב רוח טוב.
http://www.tzura.co.il/tshsd/yezira.asp?codyezira=42113&code=33832
[ליצירה]
מנחם - כולנו היום בעולם של היום כמו disposable items מין חפצים חד פעמיים ויש בכך דו משמעות: מחד הכוונה למשהו שמשתמשים בו פעם אחת וזורקים, מאידך הכוונה למשהו יחידני או יחידאי שכמוהו לא יהיו עוד לעולם. והחיים הם מסתורין.
נראה לי שמי שאינו בוחר לשתול בלבו אמונה או לא שתלו בלבו אמונה נמצא במקום של הבית הראשון ומי שמאמין שיש משהו נוסף בלתי נראה נמצא אולי במקום של הבית השני.
הבית הראשון מדבר בהווה זול ומתכלה והשני מדבר באינסוף, בשמש שעוד מיליארד שנה תהפוך לכוכב אדום. והיה קשה לי לגשר בין שניהם.לא היה שם פיתרון.
תגובות