לאהוב משמע לתת בלי גבול,לתת בלי לקבל חזרה,לתת הכל בתמורה לאהבה חזרה..האהבה לדבר שלא יכול לאהוב חזרה מקשה עלינו לאהוב אותו אחרת..ארצי היא ארצי,ואין לי ארץ אחרת..נפלא!!
שנת אהבה ואושר שתהיה!
מזמן לא כתבו כאן שירי אהבה לארצנו האהובה... שיר קצר ויפה המשקף היטב את תחושות הדובר. לטעמי, ניתן היה לוותר על המילה "ארץ" או להחליפה במילה "אהובה" או במילה דומה. כך היתה נוצרת דו משמעות (אהובה = אישה או ארץ?) והשיר היה פחות "שקוף".
תודה רבה נסיך קטן באמת לאהוב את הארץ זה דבר קשה מכיוון שבאמת יש תחושה שלא מקבלים שום דבר חזרה אך האמת שמקבלים כ"כ הרבה כמו הפירות והירקות שהארץ המדהימה שלנו נותנת לנו או המים שאנחנו שותים. הרבה דברים נראים לנו כמובן מאליו אך שום דבר בארץ אינו מובן מאליו... שתהיה שנה של שגשוג צמיחה ופריחה הן אישית והן לאומית...
לגוד אח יקר, יש הרבה במה שאתה אומר
אך רציתי שידעו שזה שיר אהבה לארץ
ולא סתם שיר אהבה. אם הייתי כותב "אהובה"
אז כולכם הייתם חושבים שזה שיר אהבה סטנדרטי,
אך זה לא... שתהיה גם לך שנה מתוקה מדבש
ומרובה בשמחות כרימון...
משה, קודם כל מה שאמרתי זו רק הצעה שצריך לשקול. שנית, צרוף המילים 'אלף שבילים' יש בו כדי לרמז שהכוונה לארץ, אבל אפשר להבינו גם ביחס לאשה. מכל מקום, זו ההחלטה שלך והשיר שלך ! וכמו שהוא - הוא יפה! שנה טובה, לגוד
[ליצירה]
לאהוב משמע לתת בלי גבול,לתת בלי לקבל חזרה,לתת הכל בתמורה לאהבה חזרה..האהבה לדבר שלא יכול לאהוב חזרה מקשה עלינו לאהוב אותו אחרת..ארצי היא ארצי,ואין לי ארץ אחרת..נפלא!!
שנת אהבה ואושר שתהיה!
[ליצירה]
מזמן לא כתבו כאן שירי אהבה לארצנו האהובה... שיר קצר ויפה המשקף היטב את תחושות הדובר. לטעמי, ניתן היה לוותר על המילה "ארץ" או להחליפה במילה "אהובה" או במילה דומה. כך היתה נוצרת דו משמעות (אהובה = אישה או ארץ?) והשיר היה פחות "שקוף".
[ליצירה]
תודה רבה נסיך קטן באמת לאהוב את הארץ זה דבר קשה מכיוון שבאמת יש תחושה שלא מקבלים שום דבר חזרה אך האמת שמקבלים כ"כ הרבה כמו הפירות והירקות שהארץ המדהימה שלנו נותנת לנו או המים שאנחנו שותים. הרבה דברים נראים לנו כמובן מאליו אך שום דבר בארץ אינו מובן מאליו... שתהיה שנה של שגשוג צמיחה ופריחה הן אישית והן לאומית...
[ליצירה]
לגוד אח יקר, יש הרבה במה שאתה אומר
אך רציתי שידעו שזה שיר אהבה לארץ
ולא סתם שיר אהבה. אם הייתי כותב "אהובה"
אז כולכם הייתם חושבים שזה שיר אהבה סטנדרטי,
אך זה לא... שתהיה גם לך שנה מתוקה מדבש
ומרובה בשמחות כרימון...
[ליצירה]
משה, קודם כל מה שאמרתי זו רק הצעה שצריך לשקול. שנית, צרוף המילים 'אלף שבילים' יש בו כדי לרמז שהכוונה לארץ, אבל אפשר להבינו גם ביחס לאשה. מכל מקום, זו ההחלטה שלך והשיר שלך ! וכמו שהוא - הוא יפה! שנה טובה, לגוד
[ליצירה]
מוריה יקרה, דבר ראשון תודה על התגובה שלך שאני מסכים איתה לגמרי , לפעמים בתוך קורא לא צריך להתחבר לכל השיר. אלא מספיק שורה או אפילו מילה שמדברת אליך, ואפילו לדעתי אם שיר מולחן אפילו מספיק שהמנגינה תדבר אליך... לא?
[ליצירה]
נכון אבל...
איה יקירתי...
נכון אין מילה כזו "הלעד" אבל אין גם מילה כזו "אנגנך" אבל פעם פעם שמעתי שיחה מהמשורר
נתן יונתן ז"ל שאמר שלפעמים בשירה מותר "לעברת את העברית" שזאת אומרת שמותר להכניס בשירים מילים שהן
נשמעות בעברית אך הן לא באמת במילון כמו לדומת "אנגנך" וכמו "הלעד" . וזה מה שעשיתי פה...
המשך יום נהדר ,שמח ומאושר...
"לנצח אנגנך"
[ליצירה]
איה יקירתי !
דבר ראשון תודה מכל הלב על העזרה והיעוץ וההכונה.
חלק מהרעיונות שלך באמת תרם לצורת שיר טובה יותר.
דבר שני מזל שאני זה לא את ואת זה לא אני. זה מה שיפה שכל אחד כותב בסגנון שלו... את כותבת בסגנון קצת שונה משלי ואני כותב בסגנון שלי ...
תגובות