'עברית מדוברת'
----------------
בנמל-תעופה הומה ושוקק חיים
(ומופלא: הוא אפילו איננו 'שלנו')
שומע אנוכי 'עברית מדוברת'
בפי מליוני נוכרים...
...כנראה שאינם כה שונים (בהרבה)
מעימנו...
[ליצירה]
המממ, יפה!
גם שורות מ"הכבש השישה-עשר" והשורה האחרונה- שלוקחת אותך לספריו של יהודה אטלס ("והילד הזה הוא אני")- בערבול מוחלט עם מציאות ימינו. אהבתי את הרעיון!
[ליצירה]
סנגוריה במידת-מה
על היצירה. אכן מדובר פה על אדם (אולי מוגבל-נפשית, במקצת) שאינו מבדיל בין עיקר וטפל, שמתרכז רק בטראומות הקטנות שלו במקום להזדעזע מן התמונה הכוללת, מן הטרגדיה הגלובלית הזו ששמה- שואה. (בכך- יצירה זו מזכירה באופן מופלא את שירו הפופולארי של אלתרמן- "אליפלט", ע"ע) וזו אכן האירוניה שיצירה זו באה להמחיש. רק ממש לא הבנתי- ושהמחבר יסביר לי בדחיפות- למה נקראת היצירה "יואב"? גיבור היצירה הוא אותו סמואל ואין שום יואב ביצירה! מחכה בקוצר-רוח להסבר, החזן.
quetiapine dosage for sleep asser.nl quetiapine overdose amount
[ליצירה]
רוצה קצת רקע?
אין בעיות! וואלטר רטנאו היה יהודי גרמני (בנו של תעשיין עשיר) שכבר מגיל צעיר- השתלב בפוליטיקה הגרמנית וכן בתעשייתה. הוא נחשב בעיני רבים (כמו הרבה יהודים לפניו ואחריו)- לגאון. בשנות העשרה של המאה ה-20, (לאחר מלחמת העולם הראשונה) הוא התמנה לשר החוץ של גרמניה. תפקידו ה'לא רשמי' היה: לשקם את גרמניה, בעיקר חברתית, מבחינת הקשר שלה עם המדינות שהיו אויבותיה במלחמה. הוא עשה זאת בהצלחה יתירה: הוא הביא להסכם הדדיות עם בריה"מ (שזה עתה נולדה...) ועם צרפת. אך כפי שאת יכולה להבין מהשיר, הלאומנים הגרמנים (שיותר מאוחר יהיו חלק מהמפלגה הנאצית) שנאו אותו שנאת-מוות וזממו לרצחו. בשנת 1922- הוא נרצח על-ידם, כשהוא נוסע לעבודתו בבניין-הממשלה. במותו- ערכו לו הלוויה ממלכתית. זהו, דומני שהרקע לשיר הוא די-סביר, ובפעם הבאה, אם אני כותב על איזו דמות הסטורית- נא לא להתעצל, ולבדוק באנציקלופדיה (או בGOUGLE)- מי הוא היה באמת. בסדר? ליל-מנוחה לך, הראל.
תגובות