[ליצירה]
טווווווב
סוף סוף מישהו עושה פארודיה על דייטים.
עשה לי את היום. תודה.
[ליצירה]
[ליצירה]
זה מאמר או סיפור? הסיפור היה בסדר עד שהפך למשל משונה, והמאמר בסוף לא קשור למשל. (הדוצ'ון הפקיד את הגבר על התוכן ואת האשה על הניהול, ואז הם החליפו?)
מה הקשר ל'עליונים למטה ותחתונים למעלה'? הפתגם מדבר על צדיקים עניים ורשעים עשירים.
[ליצירה]
לאסף היקר
לא נראה לי שתגובתך באה אחר קריאה מעמיקה וניסיון להבין, ולא נראה לי שזה בא כביקורת בונה וחבל לי על כך. אם תגובה שכזו תגיע להבא במסר אישי אני מעריך שזה יהיה לא פחות מועיל, והרבה יותר נעים.
א. אם היה קטגוריה "משל" הייתי שׂם שם. מכיוון שאין-שמתי ב"קטע".
לא הגדרתי זאת בשום מקום כסיפור ואת הסוף(המנותק מהסיפור) כתבתי בפירוש כמאמר.
ב.מבחינתי אין לסיפור מטרה בפני עצמו- אין לי שום עניין להיכנס לקטגוריה בדיוני. אמנם, וודאי שלא כל פרט בסיפור מתאים למציאות ואין לחפש בו משמעויות עמוקות, אבל בהחלט- כל מטרתו הינה המשל "המשונה" בסוף.
ג.אם היית טיפה יותר מתאמץ היית מבין את הקשר הישיר בין המשל לנמשל: המשל בא לבטא:
1.חשיבותו העצמית של תפקיד האישה.
2.מהו תפקיד זה.
3.הבקשה חסרת הטעם של האישה להחליף התפקידים כאשר זה בא מתוך נחיתות/ בורות גרידא.
כמו שניסיתי להבהיר- בעניין המציאות בתחילת הסיפור למשל- אין התאמה למציאות האמיתית, והמטרה הייתה להראות שהתחלופה הנ"ל היא טיפשית, וניסיתי להביע את זה ע"י כך שכאילו בתחילה היה לה כבר את תפקיד הגבר והיא מאסה בו וקיבלה את תפקידה היותר חשוב.
ד.אני מעריך שאתה מעריך שאם הבאתי את ציטוט המשל אני גם יודע את המקור שלו ואני לא זקוק להסבריך עליו, ואם לא הערכת שכך- הריני להודיעך שכך.
שכשתלמד את הסוגיה בגמרא אתה מוזמן להתעמק במשמעות המקורית.
כשאני מביא אותו פה אני לא מחוייב כלל למקור אלא רק למשמעות המילים בלבד.
ושוב- אם היית מתאמץ מעט אני מעריך שהיית מבין את הקשר, אבל בשבילך ולשכמותך:
פתגם זה בא לבטא מציאות שאנשים נמצאים במקום לא מתאים להם/ במקום שלא שייך להם כפי הבנתינו, וזה מה שניסיתי לבטא בסיפור- חיפוש וביקוש אינסופי אחר מציאות הפוכה ולא נכונה למשכילים להבין.
הייתי שמח לשלוח גם תגובה זו רק כתגובה אישית לעיניך ולהעלות מעט את רמת התגובות הכלליות בדף זה. אך לא רציתי להשאיר את העמוד עם הטעם הרע שבו השארת ולכן אני מצרף זאת.
[ליצירה]
חבל שאין לך עניין להיכנס לקטגורית "בדיוני". הסיפור נחמד, ואתה מציג בו דמיון עשיר וסגנון מצחיק.
אבל...
בתור משל הוא בעייתי. משל אמור להציג תמונה מופשטת של המציאות, הוספת סמלים מבלבלים מחלישה אותו.
דוגמה: המשל מספר שהדוצ'ון העדיף שפמל תתעסק ביחסי החוץ ומל יתעסק בתוכן, אבל הם בחרו להתחלף. במציאות - אם הם יכולים להתחלף פעם אחת, למה הם לא יכולים להתחלף שוב?
עוד דוגמה: המשל מדבר על פיתוח ה'טיזנבו', אבל בסביבה החדשה הם מייצרים 'מינימלים'. במציאות - האם הפצת דבר ה' בעולם (אם הבנתי נכון את עניין ה'טיזנבו') נדחתה? הופסקה?
עוד דוגמה: המשל מדבר על תפקידם של מל ופמל במפעל כאחריות על התוכן ועל השיווק, הנמשל מדבר על עקרת בית לעומת מנהל בנק. שני תפקידים שלא קשורים לא ל'עיצוב' ולא ל'ניהול' הבית היהודי (לפחות - מנהל הבנק לא בהכרח ממלא את תפקידו כמנהל\משווק הבית היהודי).
המשל מדבר על הרבה מעבר לתפקידי האיש והאישה. הוא עוסק בתקופת חניכותם, בקשר האישי עם ה"דוצ'ון", בהרס העולם הישן ומעבר לעולם החדש (הכוונה לגירוש מגן עדן או למעבר לחברה מודרנית?). אבל הוא לא עונה על השאלה "למה האישה רוצה את התפקיד האיש?". הוא גם לא עוסק בהבדלים בין איש ואישה, אלא רק בתפקיד שהוטל עליהם.
המאמר לא מתבסס על המשל: המשל טוען שיש הבדל בין מל לפמל ולכן הדוצ'ון הטיל עליהם תפקידים שונים. המאמר חוזר על הטענות - יש הבדל בין איש ואישה, ותפקידיהם שונים בהתאם, בלי להתבסס עליו (האם לא יכולת לכתוב שלאישה תפקיד חשוב בעיצוב הבית היהודי בלי המשל?). גם המשל וגם המאמר לא מסבירים את הטענות - מה ההבדל בין איש לאישה? מה הקשר בין תכונותיהם והתפקיד שהוטל עליהם?
ציטוט בד"כ מיועד לכוון את הקוראים למקור, לכן טעיתי וניסיתי להבין את הקשר לסוגיה בגמרא.
גם אם התכוונת למשמעות המילים בלבד, המשפט לא מדבר על אי-סדר אלא על עיוות צדק - אנשים שמגיע להם להיות 'למעלה' נמצאים 'למטה'. לפי המאמר שלך לא מדובר על 'למטה'\'למעלה', לא מדובר על מעמדות, מדובר על תפקידים. האם העולם באמת הפוך, או שיש אנשים שרוצים להפוך אותו?
יש הבדל בין 'מאמר' ל'דעה'. מאמר צריך להיות מסודר, מפורט, ברור. מה שכתבת אינו מאמר אלא ראשי פרקים למאמר. לא פירטת מה ההבדלים בין איש ואישה. לא הבהרת למה ההבדלים האלה חיוביים וחיוניים. לא הסברת מהם תפקידי האיש והאישה בבית היהודי ואיך הם נובעים מאותם מאפיינים. לא כתבת מה גורם למגבלות על נשים שלכאורה לא נובעות מאותם הבדלים (מגבלות בענייני קניין, ירושה, עדות, נדרים...). התוספת בסוגריים בעייתית - אם תפקיד האישה בבית כל כך חשוב מדוע מותר לה 'למעול' בו ולצאת לעבוד?
[ליצירה]
חכמת חיים
אכן, החיים המושלמים ביותר-לדעת לחיות כל רגע בשביל אותו הרגע ובגלל שאת הרגע הנוכחי אתה חי כרגע ובאופן הנכון.
ולא בשביל ש... ובגלל ש...
וכך- כל רגע ורגע בחיים נרשם באותו רגע כרגע השיא,
וחייו הפשוטים של האדם הופכים לחיים המושלמים ביותר.
שנזכה!
[ליצירה]
לאסף היקר
לא נראה לי שתגובתך באה אחר קריאה מעמיקה וניסיון להבין, ולא נראה לי שזה בא כביקורת בונה וחבל לי על כך. אם תגובה שכזו תגיע להבא במסר אישי אני מעריך שזה יהיה לא פחות מועיל, והרבה יותר נעים.
א. אם היה קטגוריה "משל" הייתי שׂם שם. מכיוון שאין-שמתי ב"קטע".
לא הגדרתי זאת בשום מקום כסיפור ואת הסוף(המנותק מהסיפור) כתבתי בפירוש כמאמר.
ב.מבחינתי אין לסיפור מטרה בפני עצמו- אין לי שום עניין להיכנס לקטגוריה בדיוני. אמנם, וודאי שלא כל פרט בסיפור מתאים למציאות ואין לחפש בו משמעויות עמוקות, אבל בהחלט- כל מטרתו הינה המשל "המשונה" בסוף.
ג.אם היית טיפה יותר מתאמץ היית מבין את הקשר הישיר בין המשל לנמשל: המשל בא לבטא:
1.חשיבותו העצמית של תפקיד האישה.
2.מהו תפקיד זה.
3.הבקשה חסרת הטעם של האישה להחליף התפקידים כאשר זה בא מתוך נחיתות/ בורות גרידא.
כמו שניסיתי להבהיר- בעניין המציאות בתחילת הסיפור למשל- אין התאמה למציאות האמיתית, והמטרה הייתה להראות שהתחלופה הנ"ל היא טיפשית, וניסיתי להביע את זה ע"י כך שכאילו בתחילה היה לה כבר את תפקיד הגבר והיא מאסה בו וקיבלה את תפקידה היותר חשוב.
ד.אני מעריך שאתה מעריך שאם הבאתי את ציטוט המשל אני גם יודע את המקור שלו ואני לא זקוק להסבריך עליו, ואם לא הערכת שכך- הריני להודיעך שכך.
שכשתלמד את הסוגיה בגמרא אתה מוזמן להתעמק במשמעות המקורית.
כשאני מביא אותו פה אני לא מחוייב כלל למקור אלא רק למשמעות המילים בלבד.
ושוב- אם היית מתאמץ מעט אני מעריך שהיית מבין את הקשר, אבל בשבילך ולשכמותך:
פתגם זה בא לבטא מציאות שאנשים נמצאים במקום לא מתאים להם/ במקום שלא שייך להם כפי הבנתינו, וזה מה שניסיתי לבטא בסיפור- חיפוש וביקוש אינסופי אחר מציאות הפוכה ולא נכונה למשכילים להבין.
הייתי שמח לשלוח גם תגובה זו רק כתגובה אישית לעיניך ולהעלות מעט את רמת התגובות הכלליות בדף זה. אך לא רציתי להשאיר את העמוד עם הטעם הרע שבו השארת ולכן אני מצרף זאת.